ভয়

-খলিল গিব্রান
অনুবাদ: ফিরোজ মাহমুদ আহসান শুভ

লোকে বলে, সাগরে মেশার আগে
নদী নাকি ভয়ে কাঁপে।

পর্বতচূড়া থেকে
গাঁও-গেরাম আর জঙ্গুলে পথ পেরিয়ে এসে
সে ফের তাকায় সে সুদীর্ঘ পথে

আর তার সুমুখে দেখে,
মহাসুমুদ্দুরের সুবিশাল জলরাশি,
তাতে মিশে গেলে
নিজেকে খুইয়ে ফেলতে হয় চিরতরে।

কিস্তু আর কোনো উপায় তো নেই।
নদীর ফেরার পথ নেই কোনো।

কেউ ফিরে যেতে পারে না।
বস্তুত, ফেরাটা অসম্ভব।

নদীকে সাগরে ঝাঁপিয়ে পড়ার ঝুঁকিটুকু নিতেই হয়
কারণ ওভাবেই কেবল ভয়টাকে জয় করা যায়,
কারণ ওখানে গেলেই নদী জানে এ কেবল মহাসাগরে বিলীন হওয়া নয়,
বরং নিজেরই হয়ে ওঠা মহাসমুদ্র।

 

 

তারিখ: নভেম্বর ৮, ২০২১

প্রকাশক: সাবিহা হক, অধ্যাপক, ইংরেজি, খুলনা বিশ্ববিদ্যালয়, বাংলাদেশ

all rights reserved by - Publisher

Site By-iconAstuteHorse