মূল: ফকরুল আলম অনুবাদ: ফিরোজ মাহমুদ আহসান মনজুর ভাইয়ের সাথে আমার শেষ দেখা হয়েছিল ২০২৫ সালের ১ অক্টোবর, ঢাকা ক্লাবের এক আড্ডায়। আমরা দীর্ঘ সাড়ে তিন ঘণ্টা সময় একসাথে কাটিয়েছিলাম। আমরা খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু হওয়া […]
একটা জলদ কবিতা লিখতে গিয়ে তার চাঁদি আবলুস কাঠের মতন মসৃণ একটা যুৎসই শব্দের খোঁজে তার পরিভ্রমণ গোটা মহাবিশ্ব এক শস্যগন্ধা নারীর টানে সে আমরণ কাঠগোলাপের ক্রীতদাস অতঃপর, তাকে সানুগ্রহ মমতায় বুক পেতে […]
একটি অলস কুকুর আলসেমির বেদীতে সঁপে নিজেকে খোলা ফুটপাতে ভিজে চলেছে অবিরাম যেনো কাকভেজা রাত আমিও ভিজি অহর্নিশ শীতকাঁটার মতো বেঁধে জীবন্মৃত দেহে অহল্যার প্রেম বাদুড় ডানায় ভর করে নামে রাত রাত […]
জন্মদিনের কী এক অমোঘ মৃত্যুলগ্ন আকর্ষণ টানে নিজেকে – ঘেসো জমিতে পেতে দিই শরীর, বিছিয়ে সময়ের শতরঞ্জি নেমন্তন্ন করি আত্মরতি আর কাকে কাকে! অথচ এ-জন্মিত আমি’র দেহে-মনে-আত্মায় লেগে-থাকা অভিশাপ কি পাপ কি সন্তাপ চেঁছে তোলার […]
-খলিল গিব্রান অনুবাদ: ফিরোজ মাহমুদ আহসান শুভ লোকে বলে, সাগরে মেশার আগে নদী নাকি ভয়ে কাঁপে। পর্বতচূড়া থেকে গাঁও-গেরাম আর জঙ্গুলে পথ পেরিয়ে এসে সে ফের তাকায় সে সুদীর্ঘ পথে আর তার সুমুখে দেখে, মহাসুমুদ্দুরের সুবিশাল […]
প্রকাশক: সাবিহা হক, অধ্যাপক, ইংরেজি, খুলনা বিশ্ববিদ্যালয়, বাংলাদেশ